Мир о войне
Мир о Войне
Проект «Мир о войне» имеет цель – достижение практического знания истории Великой Отечественной войны и Второй Мировой войны.
Практическое знание истории означает, что это знание дает возможность для предвидения будущего и подготовки к нему.
Проект является частью программы «Живая история» (будет описан позже).
Если "первый блин" проекта окажется "съедобным", то в будущем мы, возможно, замахнемся и на более масштабный проект — «Всемирная история будущего».
Содержание
- Краткое описание проекта
- Почему именно учебники?
- План деятельности
- Помощь проекту
- Текущее состояние дел
Краткое описание проекта
Проект предусматривает сбор учебников максимального числа стран Мира на ОРИГИНАЛЬНЫХ ЯЗЫКАХ и дальнейший перевод и сравнительный анализ текстов, посвященных событиям Второй мировой и Великой Отечественной войны, с целью выяснить — как трактуются (оцениваются) одни и те же события в разных странах.
Практическое значение такого сравнения заключается в том, что зная реальное положение дел, мы не будем питать иллюзий.
Для затравки скажем, что по нашей информации (которую мы будем проверять) все школьные учебники в Чехии уже говорят о том, что Прагу 8 мая освободили не мы, а американцы.
Это значит, что находясь в Праге или приглашая гостей из Чехии вы будете готовы к тому, что они думают иначе и не попадете в неловкую ситуацию, в которую, например, попали активисты Молодой Гвардии на Селигерском форуме молодежи 2010 года горячо рассказывая иностранным гостям о вкладе СССР во Вторую Мировую войну. На них, по их собственным признаниям иностранные гости смотрели со снисходительной улыбкой, с которой смотрят на добродушного, но заблуждающегося человека. Вряд ли стоит винить иностранных гостей в том, что мы сами оказались не подготовлены к диалогу с ними. Но как исправить этот пробел? Наверное, надо знать, что им рассказывают о нас в их странах?
Например, в немецком учебнике истории указана цифра потерь под Сталинградом в 91.000 человек, а в нашем в 330.000 человек. И та и другая цифра – верная… 91.000 пленили в городе Сталинграде, когда капитулировал Паулюс, а 330.000 немцы и их сателлиты потеряли за ВСЕ время Сталинградской наступательной операции. Понятно, что мы пишем ту цифру, которая приятнее нам, а они – ту, которая приятнее им.
Почему именно учебники?
Изучение именно учебников истории выбрано на основании следующих соображений:
- Учебник истории – официальная позиция государства, выпустившего и одобрившего данный учебник к изучению.
- Учебник истории – формирует определенное отношение к другим народам. Знание фактов и положений учебников истории, которые сформировали определенное представление об одном народе или государстве у граждан другого народа или государства поможет обойти или быть готовыми к эффективной реакции на «острые вопросы» и не допустить развитие возможных конфликтных ситуаций.
- Положения учебника истории прочно укореняются в сознании. Это происходит потому, что изучение истории происходит в школе детьми, которые имеют пониженную, по отношению к взрослым критичность в восприятии информации.
- Учебники истории – удобный материал для изучения. Как правило, учебники истории отвечают минимальным критериям «здравого смысла», а лучшие представляют материал многообразно, структурировано и системно (в рамках тех официальных представлений об истории, которые господствуют в данном обществе). Нередко в конце учебника находится список литературы, на основе которой составлен данный учебник, что позволяет, в случае необходимости, получить дополнительную информацию из указанных источников.
- Учебник истории сегодня – формирует будущее завтра. Те дети, которые сегодня читают учебник истории, через 15-20 лет будут составлять основу своего государства, а через 25-35 лет уже будут определять будущее своего государства. Знать, какие взгляды сейчас формируются учебниками истории и молодежи, это значит знать ближайшее будущее.
План деятельности
Первой темой, которую планируется подробно рассмотреть в рамках проекта, является — "Причины войны".
Мы планируем собрать не менее 5-7 учебников иностранных государств и перевести и проанализировать тексты, касающиеся этого события.
В конце года мы опубликуем эти исследования, в том числе и в виде специальной брошюры.
Конечно, 5-7 учебников это не много, но мы рассчитываем на Вашу помощь.
У нас есть бюджет на приобретение, перевод, анализ и издание именно такого количества информации. Но вы можете помочь нам.
Помощь проекту
Вы можете помочь нам:
- Прислав нам выходные данные учебников, используемые в какой-либо стране, чтобы мы проще смогли их найти.
- Купив и прислав нам по почте или передав лично учебник на оригинальном языке.
Это не так сложно, даже если вы в туристической поездке и не знаете языка. Цифры 1941-1945 и соответствующие картинки всегда рассмотреть можно.
- Переведя абзац из учебника, если Вы умеете это (перевод) делать хорошо.
- Разместить информацию и/или ссылки на проект на Вашем ресурсе.
Наши кнопки и баннеры: 88х31, 150х140, 500х500.
Тогда мы сможем собрать больше учебников, составить более ценный анализ и издать его большим тиражом.
Если вы готовы помочь — пишите на почту practic_histrory@cniie.ru
Информация о помощниках будет опубликована, как на данной странице, так и в результирующем выходном печатном отчете. При передаче учебников даритель будет получать соответствующий сертификат. Кроме того помощники в приобретении и переводе учебников получат печатный экземпляр брошюры. Конечно, после ее издания :)
Целевые средства на проект выделили: Префектура ЗелАО, ЦНИЭ.
Текущее состояние дел
Сейчас идет сбор учебников. Предположительная дата окончания 01.10.2011. Сканы обложек всех учебников, оказавшиеся в нашем распоряжении, будут опубликованы на этой странице.
Сейчас в нашем распоряжении находятся следующие учебники:
Учебник №1. Германия. |
Учебник №2. Латвия. |
Учебник №3. Франция. |
Учебник №4. Литва. |
Учебник №5. Италия. |
Учебник №6. Бельгия. |
Учебник №7. Греция. |
Учебник №8. Италия. |
Учебник №9. Турция. |
Переводы учебников :
С уважением, организаторы проекта "Мир о войне"